-
1 παρασκευάζω
+ V 0-1-6-4-5=16 1 Sm 24,4; Is 26,7; Jer 6,4; 12,5; 26(46),9A: to prepare [τινα] TobS 8,19; id. [τι] Jer 26(46),9; to superintend [τι] 2 Mc 2,27; to stir up (conflicts) [τι] Prv 15,18M: to prepare for oneself [τι] Prv 29,5; to prepare oneself, to make preparation Jdt 5,1; to make preparation, to relieve one-self (euph.) 1 Sm 24,4τὰ παρασκευαζόμενα things prepared as food BelLXX 8 GRILLET 1997, 363; →NIDNTT -
2 προνοέω
A perceive before, foresee,δόλον Il.18.526
, cf. Pi.P.10.63;προνοῆσαι βραδεῖς τὰ.. ἀποβησόμενα Th.3.38
;τὸ μέλλον ἔσεσθαι Arist. Cael. 291a24
; προνοῶν ὅτι ἀνάγκη ἔσοιτο foreseeing that.., X.Cyr.8.1.13; of divine foreknowledge,θεῖος νοῦς νοεῖ μὲν ὡς νοῦς, προνοεῖ δὲ ὡς θεός Procl.Inst. 134
, cf. Plot.4.8.2.b preconceive, Porph.Sent. 26.II think of or plan beforehand, provide,οὐ.. τι πάρα προνοῆσαι ἄμεινον Od.5.364
; opp. μετανοέω, Epich.280; π. τὸ παραγγελλόμενον attend to it, X.Cyr.4.1.6: abs., to be on one's guard, take precautions,ὥρα προνοεῖν πρὶν πελάσαι στρατόν E.Heracl. 289
;περαιτέρω π. Th.3.43
;π. καὶ προβουλεύεσθαι X.Mem.2.10.3
: folld. by relat. Adv., π. ὅπως.. provide, take care that.., Id.Eq.Mag.4.1; π. μὴ.., or ὡς μὴ.., cavere ne.., Id.Oec. 9.11, Cyr.1.6.24; π. ὅτι.. pay due regard to the fact that.., Th.3.58.2 c. gen., provide for, take thought for,τῶν παίδων X.Cyr.8.1.1
, cf. 8.7.15, etc.;θεὸς π. τῶν ὅλων Arr.Epict.2.14.11
, Procl.Inst. 120;μάλιστα δὲ προνόησον Ἀρσινόης PHal.1.179
(iii B.C.); opp. ὀλιγωρεῖν, Str.5.3.8:—[voice] Pass., Procl.Inst. 122.3 [voice] Pass., to be provided, τὰ-ούμενα, of a poet's equipment, Phld.Po.5.3; of a patient, to be treated, Gal.2.632; receive consideration, PGiss.7.23 (ii A.D.).III = προνοητεύω, CIG3408 (Magn.Sip.).B [dialect] Att. writers (also Inscrr. and Pap., v. infr.) prefer [voice] Med. [full] προνοοῦμαι, Th.6.9, etc. (so also X.An.7.7.33, Mem.4.3.12): [tense] fut.- ήσομαι D.Prooem.43
, IG22.1035.18, D.H.8.90, etc.: [tense] aor.προὐνοησάμην E. Hipp. 399
, Ar.Eq. 421, Antipho 5.43; in Prose mostly προὐνοήθην, Pl. Cra. 395c, Lys.3.29, Is.2.46, D.44.64, PSI3.166.34 (ii B. C.) (used in pass. sense by S.E.M.9.404, Gal.2.632): [tense] pf.προνενόημαι Plb.6.48.2
, D.S.12.69 (but inf.πεπρονοῆσθαι 17.23
), etc.—The sense and constr. are the same as in the [voice] Act.: provide,ταῦτα Th.4.61
, cf. Is. l.c., D.44.64, etc.; οὐδέν Pl.l.c.;οἰκίδιόν τινι D.L.6.23
; l.c.: abs., Lys.3.29, etc.; π. περὶ τούτων ib.37;ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῆς πόλεως Id.26.15
, cf. D.14.4: c. inf., take care to do, E.l.c., Antipho l.c.; π. μή c. inf., D.23.135; π. ὅπως .. Lys.3.41;ὅτι.. Plb.38.16.1
;ἵνα.. Inscr.Prien. 27.12
(ii B. C.).2 c. gen., provide for, Th.6.9, etc.;τοῦ μέλλοντος And.4.12
;τῆς χώρας X.An.7.7.33
; superintend, τῆς οἰκοδομίας Haussoullier Miletp.252;τῆς ἀναστάσεως τοῦ ἀνδριάντος CIG2930b10
([place name] Tralles).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προνοέω
-
3 συνεφίστημι
A- επέστησα Demad.57
:— set as watchers or guards,τοὺς ἱππεῖς D.S.17.84
: metaph., set on the watch, make attentive,τοὺς ἀναγινώσκοντας Plb.10.41.6
;τινὰ ἐπὶ τὰς μάχας Id.11.19.2
;τοὺς φιλοπευστοῦντας περί τινων Id.3.59.6
.2 seemingly intr. (sc. τὸν νοῦν), attend to, observe along with,ἐπὶ τὰ λεγόμενα Id.3.9.4
;τοῖς ὑπομνήμασι Id.9.2.7
, cf. 4.40.10, etc.; dub. l. in Vett.Val.241.15.II [voice] Pass. συνεφίστᾰμαι, with [tense] aor. 2 [voice] Act., stand over, superintend along with or together, Th.2.75.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεφίστημι
-
4 συνεφοράω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεφοράω
-
5 ἐπιστατητέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιστατητέον
-
6 ἐφοδεύω
A go the rounds, X.HG2.4.24, 5.3.22, Ph. Bel.80.38;κώδωνι Plu.Arat.7
: c. acc., visit, inspect,ἔ. φυλακάς Plb.
6.35.11;τὰ ἔργα PTeb.13.3
(ii B. C.); (Tomi, i B. C.);τὰ ὅπλα καὶ τὰ τείχη Plu.2.781d
; make a tour of,τὰ μαγειρεῖα Thphr.Char.6.9
: generally, make a tour of inspection, X.Cyr.8.6.16; of the γυναικονόμος, Timocl.32.2:—[voice] Pass., ἐφοδεύεται the rounds are made, Ar.Av. 1160.3 visit as a spy, spy out, LXX De.1.22, al.: metaph., of a geographer, explore, Str.8.6.4, 17.1.1:—[voice] Pass.,περιγεγραμμένων τῶν μεταρσίων ἐφοδευθήσεται καὶ τὰ πρόσγεια Placit. 3.8.2
.4 metaph., of reasoning, carry on methodically,λόγον Sor. 2.25
, cf. S.E.M.8.222, Ptol. Tetr. 103, Max. Tyr.16.8.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφοδεύω
-
7 ἐπιμίμνω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐπιμίμνω
-
8 ἐποπτεύω
ἐπ - οπτεύω, ipf. iter. ἐποπτεύεσκε: oversee, superintend, Od. 16.140†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐποπτεύω
-
9 παιδαγωγός
παιδαγωγός, οῦ, ὁ (παῖς, ἄγω) since Eur.; Hdt. 8, 75; Plut.; ins [reff. in SIG 1253 n. 1]; pap, Philo; Jos., Ant. 1, 56; 18, 202, Vi. 429. Common as a loanw. in rabb. [SKrauss, Griech. u. lat. Lehnwörter im Talmud usw. II 1899, 421]). Orig. ‘boy-leader’, the man, usu. a slave (Plut., Mor. 4ab), whose duty it was to conduct a boy or youth (Plut., Mor. 439f) to and from school and to superintend his conduct gener.; he was not a ‘teacher’ (despite the present mng. of the derivative ‘pedagogue’ [s. OED s.v. 1a as opposed to 2]; παιδαγωγός and διδάσκαλος are differentiated: X., De Rep. Lac. 3, 2; Pla., Lys. 208c [JCallaway, JBL 67, ’48, 353–55]; Diog. L. 3, 92; Philo, Leg. ad Gai. 53). When the young man became of age, the π. was no longer needed (cp. Gaius’ complaint about Macro’s intentions Philo, In Facc. 3 (15); s. JMarquardt2-AMau, D. Privatleben der Römer 1886, 114; WBecker-HGöll, Charikles II3 1878, 46ff [Eng. tr. FMetcalfe, 1889, 226f]; ABaumeister, Denkmäler d. klass. Altertums 1885–88 II, 1125f). In our lit. one who has responsibility for someone who needs guidance, guardian, leader, guide. As a pers. to whom respect is due, beside the father (as Plut., Lyc. 50 [17, 1]) 1 Cor 4:15. The law as a π. (so Plut., Mor. 645bc τοῦ νόμου καθάπερ παιδαγωγοῦ). Paul evaluates the Mosaic law as a παιδ. εἰς Χριστόν Gal 3:24, where the emphasis is on the constrictive function of the law in contrast to freedom in the gospel. Humankind remains under its constraints, ὑπὸ παιδαγωγόν vs. 25, until God declares, by sending his Son, that it has come of age (s. υἱοθεσία).—DLull, JBL 105, ’86, 481–98 the law had temporal limitations; TGordon, NTS 35, ’89, 150–54 role of guardian; NYoung, Paidagogos, The Social Setting of a Pauline Metaphor: NovT 29, ’87, 150–76.—Pauly-W. 18/2, 2375–85; Kl. Pauly IV 408. Straub 61. DELG s.v. ἄγω. M-M. TW. Spicq.
См. также в других словарях:
Superintend — Su per*in*tend , v. t. [imp. & p. p. {Superintended}; p. pr. & vb. n. {Superintending}.] [L. superintendere. See {Super }, and {Intend}.] To have or exercise the charge and oversight of; to oversee with the power of direction; to take care of… … The Collaborative International Dictionary of English
superintend — su‧per‧in‧tend [ˌsuːpərɪnˈtend] verb [intransitive, transitive] formal to be in charge of something, especially someone s work, and to control how it is done: • He went to Bombay to superintend a large land reclamation scheme. * * * superintend… … Financial and business terms
superintend — I verb administer, administrare, administrate, boss, caretake, command, control, direct, exercise charge over, exercise supervision over, govern, guide, handle, have charge of, head, instruct, keep in order, lead, look after, manage, overlook,… … Law dictionary
superintend — 1610s, from Church L. superintendere (see SUPERINTENDENT (Cf. superintendent)). Related: Superintended; superintending … Etymology dictionary
superintend — ► VERB ▪ manage or oversee. DERIVATIVES superintendence noun … English terms dictionary
superintend — [so͞o΄pərin tend′] vt. [LL(Ec) superintendere: see SUPER & INTEND] to act as superintendent of; direct; supervise; manage superintendence n. superintendency … English World dictionary
superintend — UK [ˌsuːpərɪnˈtend] / US [ˌsupərɪnˈtend] verb [transitive] Word forms superintend : present tense I/you/we/they superintend he/she/it superintends present participle superintending past tense superintended past participle superintended formal to… … English dictionary
superintend — [[t]su͟ːpərɪnte̱nd[/t]] superintends, superintending, superintended VERB If you superintend something, you have responsibility for ensuring that it is carried out properly. [FORMAL] [V n] During the interval, Linton superintended a prize draw … English dictionary
superintend — verb he was expected to superintend a grand banquet Syn: supervise, oversee, be in charge of, be in control of, preside over, direct, administer, manage, run, be responsible for … Thesaurus of popular words
superintend — transitive verb Etymology: Late Latin superintendere, from Latin super + intendere to stretch out, direct more at intend Date: circa 1615 to have or exercise the charge and oversight of ; direct … New Collegiate Dictionary
superintend — /sooh peuhr in tend , sooh prin /, v.t. 1. to oversee and direct (work, processes, etc.). 2. to exercise supervision over (an institution, district, place, etc.). [1605 15; < LL superintendere. See SUPER , INTEND] Syn. supervise, manage, conduct … Universalium